segunda-feira, 12 de julho de 2010

Os irmãos Grimm,Perrault & Andersen

Jacob e Wilhelm Grimm
[ BIOGRAFIA ]

Como minha pesquisa acabou me jogando para esses lados, fui pesquisar um pouquinho sobre os irmãos Grimm, o pessoal que "escreveu" (no papel) muitos dos propriamente ditos "contos de fada". Perrault e Andersen foram outros nomes encontrados pelo caminho - seriam a "trindade" da literatura infantil?

Os irmãos Grimm (de uma dificuldade estarrecedora de encontrar graças às mil entradas sobre filme homônimo) viveram na Alemanha, por volta do século XVIII. Se dedicaram à registrar as histórias da tradição oral germânica (um dos povos celtas), para reconstituir um passado de origem "medieval" e encontrar um espírito único para seu povo. Este espírito seria registrado e perpetuado através dos textos eternizados em livros (além de dar uma pista sobre a formação da língua alemã, já que eram orais).

Segundo este site, nenhuma das histórias eram propriamente contos de fada. De acordo com a minha pesquisa, isso não é verdade - muitas de suas histórias são a própria definição clássica deles. Por outro lado, isso explica porque naquela lista tinha absurdos como "Frederico e Catarina" listados.

Acredito que estes contos não foram registrados como tal na ocasião, mas com a criação da categoria se encaixem perfeitamente (ainda que não todos eles).
Segue também algumas características da tradição oral que aparecem em todos os contos de fada, o que evidencia que esta é mesmo a origem da coisa toda:

"A característica básica de tais narrativas (qualquer que seja sua espécie literária) é a de apresentar uma problemática simples: um só núcleo dramático.

A repetição, ou reiteração, juntamente com a simplicidade de problemática e da estrutura narrativa, é outro elemento constitutivo básico dos contos populares. Da mesma forma que a elementaridade, ou simplicidade da mente popular, ou da infantil, repudia as estruturas narrativas complexas (devido à dificuldade de compreensão imediata que elas apresentam), também se desinteressam da matéria literária que apresente excessiva variedade, ou novidades que alterem continuamente as estruturas básicas já conhecidas."

Muitas das características estão aí. Vem da tradição oral.

De acordo com este texto, os irmãos Grimm foram extirpando os conteúdos "indesejados" dos contos populares (ainda que restem alguns vestígios, sempre) de acordo com algum tipo de pressão popular (e olha que eles já não eram puros, pois a cristianização deve ter mudado mais coisas além da cara das fadas). Este site aqui também corrobora a informação, além de dizer que uma tal Baronesa d'Aulnoy também ajudou no processo. Nunca tinha ouvido falar dela, mas parece que foi quem escreveu A Bela e a Fera e a Cinderella (não consegui averigurar se de próprio punho ou modificando, como os Grimm).

Parece que foi ela também que iniciou a "infantilização" das histórias, que os Grimm protagonizaram depois:
"Antigamente, o público adulto era tão grande, senão maior, quanto o público infantil desses contos. A sua difusão para crianças começou por meio dos précieuses (francês para preciosos), contos de fadas muito comuns na Renascença Francesa e que eram dirigidos à nobreza feminina, mas que servas ou outras mulheres de classe baixa também contavam às crianças. Deste modo, a popularização dos Contos entre as crianças foi aumentando. Muitos dos escritores dos preciosos começaram, portanto, a escrever com base no público infantil, ou a modificar outros contos para se adequar ao universo infantil. Os próprios Irmãos Grimm dedicaram-se muito a esse ofício, sendo que uma das suas principais cruzadas foi a eliminação de elementos sexuais dos antigos Contos de Fadas. Os Irmãos Grimm compilaram sua obra na forma de um livro chamado Children’s and Household Tales (algo que poderia ser traduzido como “Contos Domésticos e para Crianças“), demonstrando qual era, de fato, seu público alvo."
Daí que temos também outros nomes... como Perrault, um autor francês que viveu um século antes (suponho que seja o predecessor menos famoso dos Grimm) e coletou diversos contos reunidos no livro da "Mamãe Gansa", personagem que se tornou folclórica.
(leia mais)

Ou o Hans Andersen, um dinamarquês do século XIX. Parece que foi o último dos "grandes" desse tipo de literatura. Esse sim coletou alguns contos e escreveu outros de sua própria autoria. Foi o primeiro a colocar, proprositadamente, uma idéia de "educar" através das histórias, sugerir comportamentos e coibir a moral (é o autor dos já citados Soldadinho de chumbo e a pequena sereia). Como escrevia direto para elas, é considerado o "pai" da literatura infantil (eu não sabia!)
(leia mais)


TROCANDO EM MIÚDOS...

No final, parece que os Grimm são mais famosos, mas não são solitários.

Escrever os "contos de fada" como são hoje foi um trabalho iniciado por Charles Perrault, continuado pelos Grimm e concluído por Andersen.
Todos eles se dedicavam aos registros da tradição oral do povo e, no meio do caminho, encontraram no público infantil seu alvo, talvez pela similaridade entre a memória popular e a das crianças. Entre muitos contos avulsos, há também aquilo que julgamos classificar como "contos de fada", de acordo com aquele meu primeiro post. Não encontrei indício nenhum sobre eles mesmos classificarem a história assim (no máximo a baronesa que deu este nome para seus contos porque em um deles aparecia uma fada, Mira). Por isso, suponho que se trate de uma definição posterior.

Uma baseada no Propp e em toda uma análise dos elementos estruturais e metafóricos das histórias.

Me lembro que precisava aprofundar a questão metafórica deles... talvez seja a hora. Pistas eu tenho várias, pela infinidade de sites sobre que encontrei acidentalmente no decorrer da minha pesquisa aqui postada.

Os tais "contos de fada" foram pegos nessa confusão de Grimm, Andersen e Perrault, extirpados de outras histórias deles mesmos por algumas características especiais que talvez escapassem à eles mesmos na ocasião... pois nenhum deles designava assim as histórias, pelo que pude pesquisar.

Quem imaginaria essa confusão nos contos de fada? Eu não!


Curiosidade: todos os contos dos irmãos Grimm, em inglês.

Nenhum comentário:

Postar um comentário